Langue française

  • Le Siècle des Lumières (1962) marque l'entrée du roman hispano-américain dans la littérature mondiale, le « boom ». Le Cubain Alejo Carpentier a conçu un roman tout à la fois une épopée et un hymne aux beautés de l'aire caraïbe. C'est une introduction à ce chef d'oeuvre qui est proposée : l'étonnante histoire d'une femme entre deux hommes, mais aussi celle d'un jeune homme entre Amérique latine et Europe, entre deux siècles, au coeur de la révolution « française ». Classique pour notre temps, El Siglo de las Luces, rappelle un impératif moral simple mais exigeant : il appartient à l'homme « d'améliorer ce qui est ». Mais on ne saurait oublier la richesse de sa langue. L'épigraphe avertit le lecteur : « Les mots ne tombent pas dans le vide ».

  • La Louisiane, colonisée par la France, est le seul état d'Amérique où le français est organique : non seulement un quart de million de cajuns se réclament de cette appartenance linguistique, mais encore certaines tribus indiennes, comme les Houmas. À ceux-ci s'ajoutent moins de dix mille personnes qui parlent créole, Kréyol La Lwizyàn. Mais les points communs vont au-delà de la langue : le climat, l'agriculture, la géographie, la cuisine, et surtout l'histoire et la culture sont en partage entre Louisiane et Antilles. La Louisiane, comme tout le Sud, est l'une des pointes du triangle de la Traite. Le présent recueil explore quelques-uns de ces fascinants partages dans un esprit pluridisciplinaire.

empty