La femme qui tremble ; une histoire de mes nerfs

Traduction CHRISTINE LE BOEUF  - Langue d'origine : ANGLAIS (ETATS-UNIS)

À propos

Violemment secouée, à l'occasion d'une évocation en public de son père récemment disparu, par un tremblement irrépressible accompagné d'une expérience de dissociation, Siri Hustvedt décide, pour comprendre enfin la nature d'un phénomène qu'elle rapproche d'autres états-limites qu'elle a également connus, de prendre la mesure la plus exacte possible de la véritable nature des "gouffres" invisibles qui, hantant, fragilisant et formatant nos existences, sont tapis sous la vie ordinaire, afin d'affronter les mystères du moi. De la neurobiologie à la psychiatrie et à la littérature, une approche, aussi ambitieuse que personnelle, de l'histoire des pathologies mentales au fil d'une réflexion rigoureuse et lucide qui, transcendant la cartographie académique de la souffrance et de l'angoisse, aborde sans détour les rapports de la maladie avec le geste créateur.

Rayons : Littérature générale > Littérature argumentative > Essai littéraire

  • Auteur(s)

    Siri Hustvedt

  • Traducteur

    CHRISTINE LE BOEUF

  • Éditeur

    Actes Sud

  • Date de parution

    11/01/2013

  • Collection

    Babel

  • EAN

    9782330014476

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    256 Pages

  • Longueur

    176 cm

  • Largeur

    110 cm

  • Épaisseur

    2 cm

  • Poids

    210 g

  • Support principal

    Poche

Siri Hustvedt

  • Naissance : 19-2-1955
  • Age : 67 ans
  • Pays : Etats-unis
  • Langue : Anglais

Siri Hustvedt est née en 1955. Elle vit à Brooklyn où elle est traductrice et éditrice. Ses livres, dont L'envoûtement de Lily Dahl et Les yeux bandés, sont publiés en France chez Actes Sud.

empty